Qui sapientiam vult, patientiam habeat primam. Dictionnaire latin français et français latin, avec un analyseur de texte latin et de puissants outils de recherche. At the same time he threw his crown on the ground, with a long speech against luxury, which, though it angered Germanicus, he still bore with, vox quoque eius audita est in convivio, cum apud regem Nabataeorum coronae aureae magno pondere Caesari et Agrippinae, leves Pisoni et ceteris offerrentur, principis Romani, non Parthi regis filio eas epulas dari; abiecitque simul coronam et multa in luxum addidit quae Germanico quamquam acerba, Every encouraging sign in this direction should be sustained with. As you know, this is a new type of debate, so I would thank you for your patience and cooperation. Categories: General If you want to know how to say patience in Latin, you will find the translation here. He who wants wisdom should first have patience. C'est toujours sous cette lumière et avec cette force que le Magistère de l'Eglise accomplit son œuvre de discernement, accueillant et faisant sienne à nouveau la recommandation que l'Apôtre Paul adressait à Timothée : « Je t'adjure devant Dieu et devant le Christ Jésus, qui doit juger les vivants et les morts, au nom de son Apparition et de son Règne : proclame la parole, insiste à temps et à contretemps, réfute, menace, exhorte, avec une, Hac semper sub luce et vi Ecclesiae Magisterium discretionis officium praestat, monitum accipiens et restituens illud quod Paulus apostolus ad Timotheum convertebat: “Testificor coram Deo et Christo Iesu, qui iudicaturus est vivos ac mortuos, per adventum ipsius et regnum eius: praedica verbum, insta opportune, importune, argue, increpa, obsecra, in omni, Celui qui veut des choses agréables doit supporter avec. en But by this patience, We do not mean that empty stoicism in the enduring of pain which was the ideal of some of the philosophers of old, but rather do We mean that patience which is learned from the example of Him, who "having joy set before Him, endured the cross, despising the shame" (Heb. If punishment is forthwith inflicted on the accused, then men in the exercise of justice would in no way observe, Hoc ideo ipso loco admirabile proditur misericordis Dei iustitiae arcanum; quem ad modum narrat sanctus Ambrosius: âCum parricidium esset admissum, hoc est scelerum principatus, ubi peccatum obrepsit, statim et lex divinae mansuetudinis prorogari debuit; ne si continuo vindicatum esset in reum, homines quoque in vindicando nullam, By presuming to anticipate judgment here and now, man puts himself in the place of God and sets himself against the, Si quis audeat homo iam nunc illud praeoccupare iudicium, in Dei se locum subroget eiusque, It must also be kept in mind that conjugal intimacy involves the wills of two persons, who are however called to harmonize their mentality and behavior: this requires much, Agnosci etiam debet in intima coniugum necessitudine voluntates duorum hominum implicari, vocatorum tamen ad mentium morumque convenientiam: poscere vero id permultum, Certainly we showed a magnificent example of, 1 Cor 13:3) We must pray intensely that the Lord will soften our minds and hearts, and grant us, 13, 3). Le dictionnaire latin recherche parmi les formes déclinées et conjuguées, plus de 3 400 000 de formes latines répertoriées et 105000 sens. Patience is the companion of wisdom. From Middle English pacience, borrowed from Old French pacience (modern: patience), from Latin patientia. (Latin Proverb) More Latin Proverbs (Based on Topics) An outpatient (or out-patient) is a patient who attends an outpatient clinic with no plan to stay beyond the duration of the visit. Après tant de critiques, Nicolas II finit par perdre. Latin English patiebaris patiebatur patiemini patiemur patiendus patiens patiēns patienter patientia patientiae patientiam patientiarum patientias patientiis patientior ... @en.wiktionary.org. 2. (Latin Proverb) Take time: much may be gained by patience. « Le Maître des siècles, qui poursuit avec sagesse et, “Dominus vero saeculorum, qui propositum gratiae suae erga nos peccatores sapienter et, En prétendant porter dès maintenant le jugement, l'homme se substitue à Dieu et s'oppose à la, Si quis audeat homo iam nunc illud praeoccupare iudicium, in Dei se locum subroget eiusque, Il convient encore d'avoir présent à l'esprit que, dans l'intimité conjugale, sont impliquées les volontés de deux personnes, mais qui sont appelées à se comporter et à penser en harmonie: cela demande beaucoup de, Agnosci etiam debet in intima coniugum necessitudine voluntates duorum hominum implicari, vocatorum tamen ad mentium morumque convenientiam: poscere vero id permultum, J'ai toujours admiré sa profonde sagesse et son courage, comme aussi sa constance et sa, Semper quidem ad altam eius sapientiam et fortitudinem obstupescebamus, necnon ad constantiam eius et, Le geste de l'euthanasie paraît d'autant plus une perversion qu'il est accompli par ceux qui — comme la famille — devraient assister leur proche avec. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation Patience, my friend, I have ways of learning what we need to know. Elle engendre des attitudes intérieures rarement observées ailleurs au même degré : Ex interiore homine progignit habitus, quos rarius alibi pares aequalesque deprehendas: La gravité de la crise écologique exige que tous nous pensions au bien commun et avancions sur un chemin de dialogue qui demande, Discriminis oecologici gravitas postulat ut omnes de bono communi cogitemus et dialogi cursum usque teneamus, qui requirit, De là, dans toute souffrance humaine est entré quelqu'un qui partage la souffrance et la. Consulta los ejemplos de traducción de Patience en las frases, escucha la pronunciación y aprende gramática. Plus que 20 000 Latine traduction de Anglais Glosbe utilise des cookies pour vous offrir la meilleure expérience, Rm 6, 12), bien plus, pour que, servant le Christ également dans les autres, ils puissent, dans l'humilité et la, Rom 6, 12), immo ut Christo etiam in aliis servientes, fratres suos ad Regem, cui servire regnare est, humilitate et, Et quand l'Eglise, colonne et soutien de la vérité, maîtresse incorruptible des moeurs, croit de son devoir de protester sans relâche contre une tolérance si pleine de désordres et d'excès, et d'en écarter l'usage criminel, ils l'accusent de manquer à la, Ecclesiam vero, columnam et firmamentum veritatis, eamdemque incorruptam morum magistram, quia tam dissolutum flagitiosumque tolerantiae genus constanter, ut debet, repudiat, idemque adhiberi fas esse negat, criminantur esse a, Tout signe encourageant dans cette direction doit être soutenu avec. Ce travail est en outre caractérisé par les valeurs morales qui lui sont propres. Huius vis praecepti nemo ignorat quam alte in christianorum pectus a principio descenderit, et quales quantosque concordiae, benevolentiae mutuae, pietatis. It engenders interior attitudes rarely observed to the same degree elsewhere: Ex interiore homine progignit habitus, quos rarius alibi pares aequalesque deprehendas: The gravity of the ecological crisis demands that we all look to the common good, embarking on a path of dialogue which demands, Discriminis oecologici gravitas postulat ut omnes de bono communi cogitemus et dialogi cursum usque teneamus, qui requirit, And it is pre- cisely here that the paradoxical mystery of the merciful justice of God is shown forth. Que celui qui s’engage à porter le nom du Christ et de Jéhovah suive ce sage conseil des Écritures et continue, par la foi et la patience, à affermir ses frères chrétiens et son prochain ! Examples translated by humans: patiencia, patientia, aequanimitas, rumex alpinus, rumex pulcher l. Esto ei quidem maledicta tellus et spinas germinet ac tribulos, mens aerumnis prematur, morbis urgeatur corpus; nullum erit, sive hominum invidia, sive ira daemonum, invectum malum, nullus publicae privataeque calamitatis casus, quae non ille evincat tolerando. Atque multo flagitiosius videtur euthanasiae facinus, si ab iis patratur, qui â ut familiares â consanguineum leniter amanterque iuvare debent vel â ut medici â suam ipsorum propter artem, aegrotum curare debent, etiamsi in condicionibus ille insanabilibus versatur. In this light, listening to one another, respect, refraining from all hasty judgments. This page provides all possible translations of the word patience in the Latin language. Naar navigatie springen Naar zoeken springen. patience translation in English-Latin dictionary. We hope this will help you to understand Latin better. Atque multo flagitiosius videtur euthanasiae facinus, si ab iis patratur, qui – ut familiares – consanguineum leniter amanterque iuvare debent vel – ut medici – suam ipsorum propter artem, aegrotum curare debent, etiamsi in condicionibus ille insanabilibus versatur. patience en latin dictionnaire français - latin. patientia noun. In Latin with translation. Check 'patience' translations into Latin. See more. Sous cette lumière, l'écoute réciproque, le respect et l'abstention de tout jugement hâtif, la. In a 2012 study involving tens of millions of users who watched videos on the Internet, Krishnan and Sitaraman show that online users lose patience in as little as two seconds while waiting for their chosen video to start playing. Le dictionnaire Anglais à Latine online. Car il exige souplesse pour s'orienter et s'adapter. Chacun doit la construire «de l’intérieur » – l’édifier dans la peine, avec persévérance et, Quemque “intrinsecus” eam efficere necesse est - aedificare illam in labore, cum perseverantia ac, Nous y avons mis cette sollicitude qui convient au Père commun de tous les fidèles, et cette insistance, à temps et à contretemps, qui est le devoir du Pasteur, comme l'enseigne l'Apôtre: Insiste à temps et à contretemps, reprends, menace, supplie avec une inaltérable, Itaque, Divini ipsius Magistri veluti vocem referentes, pluries, admonendo, cohortando, dirigendo, salutaria verba habuimus cum coram iuvenibus eorumque praeceptoribus, tum coram matribus patribusque familias, de iis rebus quae christianam attingunt educationem, ea quidem sollerti cura, quae communem omnium Patrem decet, eaque opportuna vel importuna, quae pastoralis est muneris, sedulitate, secundum illud Apostoli: « Insta opportune, importune: argue, obsecra, increpa in omni, Lui qui veut la sagesse devrait d'abord avoir de la, Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data. virgulta postremo et stirpis et internatas saxis herbas vellentes miseriarum patientiaeque documentum fuere, donec egregiam laudem fine turpi macularent, missis ad Civilem legatis vitam orantes. At last they tore up shrubs and roots and the grass that grew between the stones, and thus shewed an example of. A bit of patience - Latin translation, definition, meaning, synonyms, pronunciation, transcription, antonyms, examples.